본문 바로가기
일본어/뉴스

올림픽 개막식 프랑스 미디어 ‘간소하지만 감동적이였다’

by CandelaStella 2021. 7. 26.
 

五輪開会式 仏メディア「簡素だが感動的だった」

【パリ=三井美奈】東京五輪の開会式について、24日付フランス紙フィガロは「感動的な式典の最後、聖火が東京を赤く染め、『疫病五輪』を開会させた」と報じた。開会式は…

www.iza.ne.jp


五輪開会式 仏メディア「簡素だが感動的だった」

올림픽 개막식 프랑스 미디어 ‘간소하지만 감동적이였다’

 

入場行進 カザフスタンの旗手=国立競技場(松永渉平撮影)

입장하는 카자흐스탄 기수 = 국립경기장 ( 松永渉平 촬영 )

 

【パリ=三井美奈】東京五輪の開会式について、24日付フランス紙フィガロは「感動的な式典の最後、聖火が東京を赤く染め、『疫病五輪』を開会させた」と報じた。開会式は「普通より簡素だったが、感動的だった」として、プロテニスプレーヤーの大坂なおみが聖火台に点火した場面の写真を一面で紹介した。

[파리 = 三井美奈] 도쿄 올림픽 개막식에 대해, 24일자 프랑스 신문 피가로는 ‘감동적인 식전 마지막에, 성화가 도쿄를 붉게 물들여, “역병 올림픽”을 개막시켰다’고 전했다. 개막식은 ‘평소보다 간소하지만, 감동적이었다’라 하고, 프로테니스 선수인 오사카 나오미가 성화대에 점화하는 장면 사진을 일면으로 소개했다.

 

仏国営テレビは23日、開会式を生中継で放送し、「これまでの五輪開会式より簡素だが、詩的、文化的側面は劣っていない」と伝えた。さまざまな演出で、日本の歴史に光を当てる内容だったと評価した。

프랑스 국영 방송은 23일, 개막식을 생중계로 방송해, “지금까지의 올림픽 개막식보다 간소하지만, 시적, 문화적 측면에서는 뒤지지 않는다”고 전했다. 다양한 연출로, 일본 역사에 빛을 보게하는 내용이였다고 평가했다.


仏(ふつ) 프랑스
簡素(かんそ) 간소
旗手(きしゅ) 기수
疫病(えきびょう) 역병,전염병
一面(いちめん) 일면,신문의 첫페이지
劣る(おとる) 못하다, 뒤떨어지다
光を当てる(ひかりをあてる) (지금까지 주목받지 못했던 것에) 빛을 보게하다

 

 

댓글